RECORDANDO A GRAMÁTICA

Questões Vernáculas

Revista O Consolador, Ano 7 - N° 319 - 7 de Julho de 2013

ASTOLFO O. DE OLIVEIRA FILHO
aoofilho@oconsolador.com.br
Londrina, Paraná (Brasil)



Sugestão vinda de leitores de nossa revista solicita-nos explicações sobre o uso de três palavras: “onde”, “qualidade” e “espiriteira”.

No tocante à palavra “qualidade”, veio com a sugestão a reclamação de que estão utilizando indevidamente essa palavra para determinar se uma coisa é boa. Exemplo: Um terno de qualidade. Mas – observa o leitor – uma coisa pode ser de qualidade boa ou má, ou seja, é preciso que se diga qual é o adjetivo aplicável ao substantivo “qualidade”.

Eis a nossa resposta:

1. Sobre o uso da palavra onde.

Já dissemos nesta seção, mais de uma vez, que a palavra “onde” diz geralmente respeito a lugar.

Exemplos:

Eu sei onde você estuda.

Gosto da casa onde moro.

Ele foi encontrado onde o mataram.

Se o verbo a que estiver vinculado indicar movimento, o certo é usar “aonde”.

Exemplos:

Eu irei aonde você for.

Vamos todos aonde eles foram.

Aonde ele foi nós também iremos.

Recomenda-se, assim, que utilizemos a palavra “onde” sempre que a referência for a um lugar físico – uma casa, uma rua, uma cidade.

Exemplos:

Vejam onde ele desenha seus quadros.

Aqui está o lugar onde ele foi sepultado.

Rio de Janeiro foi a cidade onde executaram Tiradentes.

Fora desses casos, o correto será usar a locução “em que”, em lugar de “onde”:

Exemplos:

O século em que ele nasceu.

O soneto em que homenageou a filha.

A tese em que expôs suas ideias libertárias.

O romance em que li essa história.

2. Sobre a palavra qualidade.

Qualidade [do lat. qualitate] é um substantivo que significa, entre outras coisas, propriedade, atributo ou condição das coisas ou das pessoas capaz de distingui-las das outras e de lhes determinar a natureza; disposição moral ou intelectual das pessoas; dote, dom, virtude; condição, posição, função.

Em todos esses significados é preciso, sem dúvida, acrescentar-lhe o adjetivo (boa, má, péssima, ótima), e, por isso, o leitor tem razão, pelo menos parcialmente, no que escreveu.

Ocorre, no entanto, que os dicionários, a exemplo do Aurélio, acolhem também a locução “de qualidade”, que significa: de boa qualidade; que se distingue pela posição social, pela educação, pela distinção etc. Em face disso, não há erro em dizermos: “Este vinho é de qualidade”, querendo assim afirmar que se trata de um bom vinho, embora o adjetivo boa não figure na frase. A locução “de qualidade” já o pressupõe.

3. Sobre a palavra espiriteira.

O substantivo “espiriteira”, derivado de “espírito” mais o sufixo “eira”, significa: vaso onde se deita espírito de vinho ou álcool para arder. 

Nada tem que ver com Espíritos ou com Espiritismo.

É que o substantivo “espírito” [do lat. spiritu] significa, entre outras coisas: álcool; líquido obtido pela destilação.

Quanto ao sufixo “eira”, trata-se de uma terminação presente em palavras conhecidas, como costureira, hoteleira, vaqueira, agoureira, do mesmo modo que o prefixo “eiro” contribuiu para a formação de açucareiro, agulheiro, paliteiro, formigueiro etc.



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

NOTÍCIAS EM DESTAQUE - 1ª EDIÇÃO DE 10/12/2023 - DOMINGO

NOTÍCIAS EM DESTAQUE - 1ª EDIÇÃO DE 05/8/2023 - SÁBADO

NOTÍCIAS EM DESTAQUE - 2ª EDIÇÃO DE 08/4/2024 - SEGUNDA-FEIRA